02:59

Думаю, чтобы говорить
Я никогда не слушала Майкла Джексона. Нравилась одна самая сопливая песня, и на этом все. Вообще не мой стиль. Но какое-то время назад Митя показал мне один клип, что-то там у нас в тему разговора пришлось. И я вдруг разглядела в нем человека. Раньше при поверхностном взгляде мне казалось, что он, как и Мадонна, поп-звезда, которая охреневает от собственной крутости. Сейчас я удивляюсь, что так думала о нем.

Музыка по-прежнему никак, хотя несколько баллад я все же для себя открыла. Но очень приятно смотреть интервью и разные закулисные видео, где видно его как человека. Очень правильные вещи он говорил. Да и в песнях всегда хороший посыл, если тексты почитать. И я неожиданно обнаружила, что это нечто немного забытое среди тех ценностей, которые преобладают в поп-культуре последних лет - мотивация на успешность, личный рост, сила, самолюбование. И нечто, чего лично мне очень не хватало в современном мире. Этот человек учит доброте. :heart:

Что любопытно - у меня одна близкая подруга большая поклонница Майкла. И когда он умер, она много просила меня переводить для нее видео - с сабами тогда почти ничего не было. Мы даже пару раз ходили на вечеринки в честь его дня рождения. Но тогда я как-то особо не вникала в его жизнь, не видела его личности. А сейчас увидела. Вот так интересно у меня получилось открыть его в год, когда ему могло бы исполниться шестьдесят. И что касается смерти, не удивлюсь, если действительно был заговор - для капиталистического общества он совершенно неприемлемые темы поднимал. Ну и много там было движухи вокруг его влияния и собственности.

В общем, осторожнее - в ближайшее с моей стороны время возможна бомбардировка джексоновскими материалами)) Торкнуло меня не по-деццки, давненько такого не было. По-моему, я даже про Милен столько не читала - помимо огромного количества видео три книги и куча-куча статей.

Вот мое любимое интервью с Опрой, с которого погружение и началось. Нравится, какой он там няшечка-стесняшечка, какой-то прям мальчик-ромашка, это очень мило) В 34 года-то






@темы: Помешательства, Про необычных людей, Ma vie c'est la musique, MJ, Хроники

Комментарии
24.06.2018 в 03:11

And when you're feeling empty, Keep me in your memory, Leave out all the rest...©
Ох, очень хорошо понимаю это состояние)
Мне некого было просить переводить или искать сабы во всем огромном информационном потоке, поэтому-100 раз одно и то же послушаешь и вроде уже понимаешь...)
Я не о Майкле, просто к тому, что торкнуло точно так же и ощущения схожи.
И... Это так важно, когда кто-то в нашем мире учит сострадание, пониманию и доброте.

Отправлено из приложения Diary.ru для Android
24.06.2018 в 03:35

Думаю, чтобы говорить
Walkure, я так и думала, что в первую очередь именно ты отзовешься))
Воу, неужели в русскоязычных группах про Честера никто субтитров не делает? Мне казалось, что после 2010го все больше материалов с сабами стало появляться

100 раз одно и то же послушаешь и вроде уже понимаешь...)

У меня так было с франкоязычными передачами в период, когда я на Жюли Зенатти подсела. Я тогда тоже много всякого видео смотрела и на форуме французском зарегистрировалась. И через полгода обнаружила, что довольно много на слух разбираю)) А сейчас уже и для своих групп видео перевожу

И... Это так важно, когда кто-то в нашем мире учит сострадание, пониманию и доброте.

О, да. Очень важно
24.06.2018 в 03:53

And when you're feeling empty, Keep me in your memory, Leave out all the rest...©
~Либертина~, у них просто невероятное количество интервью, а сабы делали либо на новые, либо на какие то значимые.
Лп коалиция, группа в вк, много переводов делает, но иногда из за быстроты страдает качество. Один случай с переводом одной его фразы вообще феерический был)

А вот ивью Честера по части сольного проекта и с другой группой никто не переводил. Поэтому слушаю так. Плюс уже лучше понимаю и его язык/произношение нравится очень.
24.06.2018 в 04:00

Думаю, чтобы говорить
Walkure, грусть-печаль, конечно, момент с качеством особенно. Меня он в корейских сериалах порой очень напрягал)) Но с другой стороны - зато язык подтянешь. А что за случай?
27.06.2018 в 10:06

And when you're feeling empty, Keep me in your memory, Leave out all the rest...©
~Либертина~,
Я всегда придирчива к переводу, в книгах нестыковки всегда замечала. А когда читаешь/пишешь/слышишь и можешь понять-тем более.

Есть такая передача в США, караоке в машине типа. Вот была такая с Майком и Честером из Лп. Я смотрела в стриме (там сплошные шутки, поэтому было тяжело), а потом уже с переводом.
В общем чувак-ведущий спрашивает, какие у кого необычные работы были. Майк ржот и говорит мол, пускай Честер расскажет.
И тот с космической скоростью выдаёт что то.
Перевод звучал так: я сдувал листья с деревьев, за что мне платили копейки, 2$ в час.
Я была в шоке, что за работа такая, почему, зачем?)))
В общем, после того как переслушала подруга, выяснилось, что он банально раздавал листовки рекламные на улице :)...

Отправлено из приложения Diary.ru для Android
27.06.2018 в 23:15

Думаю, чтобы говорить
Walkure, ахахааааа)))))))))))